PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Passatimiz nereden cekisli? Acil cevap verirmisiniz



adf_
20 01 2012, 11:29
Arkadaslar passat ondenmi arkadanmi cekisli

argun
20 01 2012, 11:36
Önden çekişlidir.

Can
20 01 2012, 12:15
Hiç mi patinaja kaldırmadınız hocam arabayı :))
Önden çekişlidir,Arkadan İtişli değildir ;)

adf_
20 01 2012, 12:18
Cok tesekkur ederim patinaj sevmem arabayi zorlamam ama seri kullanirim

VW_Passat
20 01 2012, 12:28
VAG bünyesinde olan Audi, Skoda, Seat ve VW hep önden cekislidir, 4Motion veya Quattro Modelleri haric onlarda 4 cekerdir ve Haldex Sistemi vardir.

drozia
20 01 2012, 16:01
Arkadaslar passat ondenmi arkadanmi cekisli
mercedes ve bmw arkadan olunca passat için şaşırmış olabilir arkadaş:))

ilkpsycho
20 01 2012, 16:53
şunu belirtmek isterim "arkadan itiş" diye bir şey yoktur

FR > front engine rear wheel drive
FF > front engine front wheel drive
RR > rear engine rear wheel drive
M4 > mid-engine four-wheel-drive
MR > mid-engine, rear-wheel drive
FMR, FM4, RMR, MF, F4 ,R4 vs. bir çok varyasyonları olup

buradaki drive kelimesinin türkçesi "çekiş"tir. Passatınızda önden motorlu önden çekişlidir.

saygılar

RadaR65
20 01 2012, 17:05
aslında önden çekiş kış zamanlarında bayaa iyi oluyor..

dedemde ve dayımda mercedes var..ama az bir kar yağdığında dedeminki patinaj atıyor dayımınkinin ise arkası savuruyor..

ama passat ve golfte öyle bir sıkıntı yok..

halk arasında önden çekişli aracın çn düzeni tutmaz çabuk boluru gibi tabirler var ama doğruluk derecesini bilemeyeceğim.. :)

tpower
20 01 2012, 17:23
şaka sanırım :)))

iibrrahiim
20 01 2012, 17:26
şaşırtıcı:))):))) arabanın gidşinden bıle anlarsın arkamı önmü:D

argun
20 01 2012, 17:28
brodway in arka tekerlerine zincir takan birini gormustum abi napiyosun demistim zincir takiyorum gormuyomusun demisti :)

academian97
20 01 2012, 17:29
şunu belirtmek isterim "arkadan itiş" diye bir şey yoktur

FR > front engine rear wheel drive
FF > front engine front wheel drive
RR > rear engine rear wheel drive
M4 > mid-engine four-wheel-drive
MR > mid-engine, rear-wheel drive
FMR, FM4, RMR, MF, F4 ,R4 vs. bir çok varyasyonları olup

buradaki drive kelimesinin türkçesi "çekiş"tir. Passatınızda önden motorlu önden çekişlidir.

saygılar


Ben de örnek veriyim;

FR > front engine rear wheel drive: Doğan, Şahin, Murat, BMW, Mercedes (Xdrive ve 4matic olmayan modeller)
[/URL]http://www.onlineoto.com:8080/onlineoto//arac_resim/e6327991b3.jpg (http://www.onlineoto.com:8080/onlineoto//arac_resim/e6327991b3.jpg)


FF > front engine front wheel drive Passat, Reno 12 Toros, Hyundai Accent

http://www.otobil.net/blog/wp-content/uploads/2010/09/renault-22.jpg (http://www.otobil.net/blog/wp-content/uploads/2010/09/renault-22.jpg)

RR > rear engine rear wheel drive: Vosvos, Porsche 911,
http://inopowers.net/wp-content/uploads/2011/04/2010-Porsche-911-GT3-Engine.jpg (http://inopowers.net/wp-content/uploads/2011/04/2010-Porsche-911-GT3-Engine.jpg)

M4 > mid-engine four-wheel-drive: Bunlar genelde spor ve konsept otomobillerdir: Lotus Esprit Sport 350, Mc Laren MP4

http://trendszine.com/cars/wp-content/uploads/2011/08/mclaren-mp4-12C.jpg (http://trendszine.com/cars/wp-content/uploads/2011/08/mclaren-mp4-12C.jpg)

MR > mid-engine, rear-wheel drive: Toyota MR2

http://image.turbomagazine.com/f/9870649+w750+st0/turp_0410_01_z+toyota_mr2_v6+engine_bays.jpg (http://image.turbomagazine.com/f/9870649+w750+st0/turp_0410_01_z+toyota_mr2_v6+engine_bays.jpg)

http://static.ddmcdn.com/gif/toyota-sports-cars-9.jpg (http://static.ddmcdn.com/gif/toyota-sports-cars-9.jpg)

[URL="http://static.ddmcdn.com/gif/toyota-sports-cars-11.jpg"]http://static.ddmcdn.com/gif/toyota-sports-cars-11.jpg (http://static.ddmcdn.com/gif/toyota-sports-cars-11.jpg)

HeRo_57
20 01 2012, 17:38
Passat Önden ÇEkişli Ancak Arkadan itişli Olmasını KEsinlikle İsterdim :))

idurmaz
20 01 2012, 17:38
Önden çekişli araç yakıt konusunda daha verimli fakat arkadan itişli aracın sürüş konforu çok farklı.... Gül ve diken meselesi...

VW_Passat
21 01 2012, 00:29
Ben Mercedes C220 CDI yi sürdüm enistemin gercekten arkadan itis oldugu anlasiliyor. Arkadan itis olanlarin Direksyonlari biraz daha sert dönüyor normal ön cekiclere göre ve dip gaz bastinmida farkina variliyor :)

gokhankanyilmaz
21 01 2012, 00:38
Ben Mercedes C220 CDI yi sürdüm enistemin gercekten arkadan itis oldugu anlasiliyor. Arkadan itis olanlarin Direksyonlari biraz daha sert dönüyor normal ön cekiclere göre ve dip gaz bastinmida farkina variliyor :)
kesinlikle....

ilkpsycho
22 01 2012, 21:02
arkadan itiş diye bişi yok hocam o arkadan çekiştir kavramları karıştırmayalım

drkayzer
22 01 2012, 21:05
arkadan itiş diye bişi yok hocam o arkadan çekiştir kavramları karıştırmayalım

itiş diye biliyorum ben de :)

ilkpsycho
22 01 2012, 21:06
itiş diye biliyorum ben de :)önceki mesajda bi açıklama yaptım ardaşımızda resimle örnek vermiş okursanız hak verirsiniz :)

drozia
22 01 2012, 21:50
hepsi aynı anlamda. itiş teknik olarak kullanılan, çekiş ise "sokaktaki adamın" kullandığı terimdir:)))

tpower
22 01 2012, 22:10
Onden itemeyecegine gore arkadan itecektir. :) onden cektigine gore arkadan cekemeyecektir :) ahaha ne turkcemiz var vallahi :)

ilkpsycho
22 01 2012, 22:30
hepsi aynı anlamda. itiş teknik olarak kullanılan, çekiş ise "sokaktaki adamın" kullandığı terimdir:)))ben o zaman sokaktaki adamın anlayacağı dilden anlatayım mühendislik diplomamı ve ingilizcemi bırakıp sorayım; sırtına aldığın bir şeyi çekermisin itermisin? sırf motoru olmayan bir araç ele alalım at arabası fayton vs bu araçları önden çeken binek hayvanı aracın önünden çeker. önüne de bağlı olsa (ilk aklınızda canlandığı gibi) ya da arka dingiline de bağlansa çekmiş olur. hiç bir zaman itme kavramı yoktur heee sokakta var mı bilmem

drozia
22 01 2012, 22:33
ben o zaman sokaktaki adamın anlayacı dilden anlatayım mühendislik diplomamı ve ingilizcemi bırakıp sorayım sırtına aldığın bir şeyi çekermisin itermisin araçın yada sırf motoru olmayan bir araç ele alaım at arabası fayton vs bu araçaları önden çeken binek hayvanı aracın önünde çeker arabını önüne de bağlı olsa (ilk aklınızda canlandığı gibi) ya da arka dingiline bağlansa çekmiş olur hiç bir zaman itme kavramı yoktur heee sokakta var mı bilmem
itiş kelimesi bana da itici geliyor:))) çekiş daha çekici geliyor:)))

ilkpsycho
22 01 2012, 22:37
itiş kelimesi bana da itici geliyor:))) çekiş daha çekici geliyor:)))aynen her cengaver 4 çeker ister duymadım hiç 2 çeker 2 iter isteyenini

Mysein
22 01 2012, 22:40
şunu belirtmek isterim "arkadan itiş" diye bir şey yoktur

FR > front engine rear wheel drive
FF > front engine front wheel drive
RR > rear engine rear wheel drive
M4 > mid-engine four-wheel-drive
MR > mid-engine, rear-wheel drive
FMR, FM4, RMR, MF, F4 ,R4 vs. bir çok varyasyonları olup

buradaki drive kelimesinin türkçesi "çekiş"tir. Passatınızda önden motorlu önden çekişlidir.

saygılar

ilkpsycho İngilizcede birçok tümce gurubunu direk Türkçeye çevirmeye kalktığın zaman mantıksız anlamlar ortaya çıkar. İngilizcede önden ya da arkadan ikisinde de aynı kelimeyi kullanmış olabilirler ama Türkçe’ye geçiş yaparken arkadan çekiş kullanamayız. Doğrusu ARKADAN İTİŞ dir. Neden onu anlatayım.

Drive ‘ın sözlük anlamı; sürme, sürüş; araba gezintisi; araba yolu; hücum etme; (psik). kuvvet nakli, işletme tarzı; hamle; enerji, kuvvet, gayret; (mak). döndürme mekanizması. drive shaft (mak). işletme (hareket) mili, çevirme mili. driveway (i). bilhassa garaj ile cadde arasındaki özel yol. belt drive (mak). kayışla döndürme dır.
Bizim aradığımız anlam kuvvet nakli ve döndürme mekanizmasıdır. Motorun ortaya çıkardığı enerjiyi ön tekerlerden mi, arka tekerlerden mi yoksa 4 tekerden mi yola aktardığı konuları söz konusudur. Motorun nerede olduğu şu an için önemsizdir. Yani sizin dediğiniz gibi sadece basit bir şekilde Türkçe’ye çevirerek doğruluğunu kabul edemeyiz. Buradaki kargaşanın sebebi ve doğrusu Motorun kuvvetini arka tekerden yola aktardığı anlamındadır. Arkadan çekiş değildir.

Neden arkadaş çekiş değil? Fizik kurallarına göre hareketi oluşturmak için gücü (kuvvet) uyguladığımız yönde hareketin gerçekleşmesi gerekir. Güç iki şekilde uygulanır. İterek ya da çekerek. Bir nesneye hareket ettirebilmek için önden çekilir ve arkadan itilir ya da her ikiside yapılabilir. Bir nesne hareket ediyorsa mutlaka kuvvet yönünde ve doğrultusunda hareket oluşuyordur. Fizik kurallarına göre bir nesneyi önden çekerek ya da arkasından iterek hareket ettirebilirsiniz. Arkadan çekerseniz ancak geri geri götürebilirsiniz. Bu sebeple “arkadan çekme” kullanılamaz.

drozia
22 01 2012, 22:44
ilkpsycho İngilizcede birçok tümce gurubunu direk Türkçeye çevirmeye kalktığın zaman mantıksız anlamlar ortaya çıkar. İngilizcede önden ya da arkadan ikisinde de aynı kelimeyi kullanmış olabilirler ama Türkçe’ye geçiş yaparken arkadan çekiş kullanamayız. Doğrusu ARKADAN İTİŞ dir. Neden onu anlatayım.

Drive ‘ın sözlük anlamı; sürme, sürüş; araba gezintisi; araba yolu; hücum etme; (psik). kuvvet nakli, işletme tarzı; hamle; enerji, kuvvet, gayret; (mak). döndürme mekanizması. drive shaft (mak). işletme (hareket) mili, çevirme mili. driveway (i). bilhassa garaj ile cadde arasındaki özel yol. belt drive (mak). kayışla döndürme dır.
Bizim aradığımız anlam kuvvet nakli ve döndürme mekanizmasıdır. Motorun ortaya çıkardığı enerjiyi ön tekerlerden mi, arka tekerlerden mi yoksa 4 tekerden mi yola aktardığı konuları söz konusudur. Motorun nerede olduğu şu an için önemsizdir. Yani sizin dediğiniz gibi sadece basit bir şekilde Türkçe’ye çevirerek doğruluğunu kabul edemeyiz. Buradaki kargaşanın sebebi ve doğrusu Motorun kuvvetini arka tekerden yola aktardığı anlamındadır. Arkadan çekiş değildir.

Neden arkadaş çekiş değil? Fizik kurallarına göre hareketi oluşturmak için gücü (kuvvet) uyguladığımız yönde hareketin gerçekleşmesi gerekir. Güç iki şekilde uygulanır. İterek ya da çekerek. Bir nesneye hareket ettirebilmek için önden çekilir ve arkadan itilir ya da her ikiside yapılabilir. Bir nesne hareket ediyorsa mutlaka kuvvet yönünde ve doğrultusunda hareket oluşuyordur. Fizik kurallarına göre bir nesneyi önden çekerek ya da arkasından iterek hareket ettirebilirsiniz. Arkadan çekerseniz ancak geri geri götürebilirsiniz. Bu sebeple “arkadan çekme” kullanılamaz.
Ya takılmayın böyle şeylere:))) senin açıklaman da doğru:))

noxthron
22 01 2012, 22:45
Onden itemeyecegine gore arkadan itecektir. :) onden cektigine gore arkadan cekemeyecektir :) ahaha ne turkcemiz var vallahi :)

Olay bundan ibaret, "itis" de "cekis" de yalan :)
"arkadan cekisli" olsa araba ancak geri geri gider deyip onun adi "arkadan itisli" demis birisi, millete de mantikli gelmis.
yok boyle seyler tamamen bizim uydurmamiz.
yukarida bir iki arkadas tarafindan arac cekis tipleri gayet guzel aciklanmis.
o yuzden ister "arkadan itisli" deyin ister "arkadan cekisli" deyin ikisi de ayni.

VW_Passat
22 01 2012, 22:46
Forever Önden Cekis :)))

drozia
22 01 2012, 22:49
Olay bundan ibaret, "itis" de "cekis" de yalan :)
"arkadan cekisli" olsa araba ancak geri geri gider deyip onun adi "arkadan itisli" demis birisi, millete de mantikli gelmis.
yok boyle seyler tamamen bizim uydurmamiz.
yukarida bir iki arkadas tarafindan arac cekis tipleri gayet guzel aciklanmis.
o yuzden ister "arkadan itisli" deyin ister "arkadan cekisli" deyin ikisi de ayni.
ya diyorum işte; servisteki bir entel danışman veya formen "efendim bu araç arkadan itişli olduğundan.. "diye başlar cümleye.. sokaktaki adamda da "arkadan çekişliymiş bu.. iyi basıyo" der:))) :)))

ilkpsycho
22 01 2012, 23:04
ilkpsycho İngilizcede birçok tümce gurubunu direk Türkçeye çevirmeye kalktığın zaman mantıksız anlamlar ortaya çıkar. İngilizcede önden ya da arkadan ikisinde de aynı kelimeyi kullanmış olabilirler ama Türkçe’ye geçiş yaparken arkadan çekiş kullanamayız. Doğrusu ARKADAN İTİŞ dir. Neden onu anlatayım.

Drive ‘ın sözlük anlamı; sürme, sürüş; araba gezintisi; araba yolu; hücum etme; (psik). kuvvet nakli, işletme tarzı; hamle; enerji, kuvvet, gayret; (mak). döndürme mekanizması. drive shaft (mak). işletme (hareket) mili, çevirme mili. driveway (i). bilhassa garaj ile cadde arasındaki özel yol. belt drive (mak). kayışla döndürme dır.
Bizim aradığımız anlam kuvvet nakli ve döndürme mekanizmasıdır. Motorun ortaya çıkardığı enerjiyi ön tekerlerden mi, arka tekerlerden mi yoksa 4 tekerden mi yola aktardığı konuları söz konusudur. Motorun nerede olduğu şu an için önemsizdir. Yani sizin dediğiniz gibi sadece basit bir şekilde Türkçe’ye çevirerek doğruluğunu kabul edemeyiz. Buradaki kargaşanın sebebi ve doğrusu Motorun kuvvetini arka tekerden yola aktardığı anlamındadır. Arkadan çekiş değildir.

Neden arkadaş çekiş değil? Fizik kurallarına göre hareketi oluşturmak için gücü (kuvvet) uyguladığımız yönde hareketin gerçekleşmesi gerekir. Güç iki şekilde uygulanır. İterek ya da çekerek. Bir nesneye hareket ettirebilmek için önden çekilir ve arkadan itilir ya da her ikiside yapılabilir. Bir nesne hareket ediyorsa mutlaka kuvvet yönünde ve doğrultusunda hareket oluşuyordur. Fizik kurallarına göre bir nesneyi önden çekerek ya da arkasından iterek hareket ettirebilirsiniz. Arkadan çekerseniz ancak geri geri götürebilirsiniz. Bu sebeple “arkadan çekme” kullanılamaz. hızlıca okudum hatalı cevap verbilirim tekerin yere temas etmesiyle her zaman itme oluşur notlarıma bakayım üniden beri aklımda öyle kalmıştır yarın ayrıntılı olarak serway fizik ve mühendisler için dinamik notlarıma bakarak bir cevap yazarım

VW_Passat
22 01 2012, 23:10
En iyisi Almanca dir;

Ön cekisli araclar "Front Antrieb"
Arka cekisli araclar ise "Heck Antrieb" diyoruz is bitiyor :))

Y_o_L_c_U_38
22 01 2012, 23:17
bana hic gerek kalmamis bu konuda hahahahaaa:))):))):)))
5x5 passatlarda var stepnede icerde donuyo:))):)))

MHMTPKZ
22 01 2012, 23:28
ben de 91 model bir şahin var :) tüpü de taktım ohh mis :) yanlaya yanlaya gidiyoruz :)
ne elektronik ne de beyin sadece mekanik...çarptın mı ver 50 lira değiştir tamponu ondan sonra
gazlamaya devam...ne mercedes ne de bmw şahin den başka arkadan çekişli/itişli araba tanımam..

HeRo_57
22 01 2012, 23:46
arkadan itiş diye bişi yok hocam o arkadan çekiştir kavramları karıştırmayalım

Bu Konuyu Bence İyice Araştırın Önden Çekiş Arkadaş İtiş Diye Geçer Arkadan Çekiş Diye Bir Kavram yok...

Mysein
22 01 2012, 23:47
Olay bundan ibaret, "itis" de "cekis" de yalan :)
"arkadan cekisli" olsa araba ancak geri geri gider deyip onun adi "arkadan itisli" demis birisi, millete de mantikli gelmis.
yok boyle seyler tamamen bizim uydurmamiz.
yukarida bir iki arkadas tarafindan arac cekis tipleri gayet guzel aciklanmis.
o yuzden ister "arkadan itisli" deyin ister "arkadan cekisli" deyin ikisi de ayni.

Sizin gayet güzel açıklama olarak algıladıklarınız İngilizce, motor yeri ve aktarım tarzlarıyla alakalı alıntı ve resimler, açıklama görebiliyor musunuz? Oradakilerden gücün hangi tekerden yola aktarıldığını anlarsınız, Türkçe’ de çekiş mi itiş mi orada yazmıyor. Yani iyi açıklamışlar dediğiniz şeyler maalesef orada değil. Çok ısrarla çekiş denmeseydi genelde okur geçerim ama yorum yazmadan edemedim. Alıntı yapıyorsun ama onuda doğru yapmıyorsun. Açıkçası kim nasıl ve ne derse desin işin teorik ve Türkçe yönünü kendimce açıkladım. Anlamamış olabilirsin ama “noxthron” kardeşim uydurma biraz ağır bir kelime. Aksini göstereceksin ki kabul edeyim yoksa farazi konuşarak konuyu bulandırmaya gerek yok

argun
23 01 2012, 00:02
evdeki vitrini cekmek ile itmek arasinda ki fark gibi. onunden tutuyosak cekeriz. arkasina gectiysek iteriz:) fizikte nasil gecer bilmem ama pratikte boyledir:) ayrica passat arkadan itis olsaydi 170 lik dizeli de iyi yanlardi :)

ilkpsycho
23 01 2012, 01:11
gereksiz bir uzama söz konusu ben tartışmayı
ingilizcedeki front wheel drive veya rear wheel drive
almancadaki front antrieb veya heck antrieb den yola çıkarak (VW_Passat arkadaşımızın beyanı)
mekanik lisandaki önden veya arkadan tahrik kelimesinin kullanılmasını gerektiğini anladım çekiş veya itiş biraz yüzeysel kalmış ve konu gereksiz uzamış kusura bakmayın mesaj kirliliği yüzünden

noxthron
23 01 2012, 08:17
Sizin gayet güzel açıklama olarak algıladıklarınız İngilizce, motor yeri ve aktarım tarzlarıyla alakalı alıntı ve resimler, açıklama görebiliyor musunuz? Oradakilerden gücün hangi tekerden yola aktarıldığını anlarsınız, Türkçe’ de çekiş mi itiş mi orada yazmıyor. Yani iyi açıklamışlar dediğiniz şeyler maalesef orada değil. Çok ısrarla çekiş denmeseydi genelde okur geçerim ama yorum yazmadan edemedim. Alıntı yapıyorsun ama onuda doğru yapmıyorsun. Açıkçası kim nasıl ve ne derse desin işin teorik ve Türkçe yönünü kendimce açıkladım. Anlamamış olabilirsin ama “noxthron” kardeşim uydurma biraz ağır bir kelime. Aksini göstereceksin ki kabul edeyim yoksa farazi konuşarak konuyu bulandırmaya gerek yok

esprili bir havada geyik modunda yazmistim.
amacim kimseyi kirmak olmadigi icin de "sizin uydurmaniz" degil genel bir ifade olarak "bizim uydurmamiz" demistim.
bu ifadeye bu kadar alinmaniza mana verememekle birlikte yine de ozur dilerim.
bu modda yazilmis bir mesaji da akademik makale modunda okuyup alintida referans bekliyorsaniz ona da diyebilecegim bir sey yok.
daha teknik bir aciklama bekliyorsaniz onu da yazayim:

Diger dillerden birebir ceviri yapilamaz demissiniz ama konunun teknik aytintilarina bakmadan ceviri yapilirsa bu durum tam olarak benim yazdigim gibi "uydurma" olur.
"Onden cekis" ifadesinde bahsettigimiz cekis kelimesinin karsiligi "TRACTION"dir.
Burdaki amac "cekis gucu/cekme kuvveti" anlamina gelen traction'in aracin neresinde uretildigini ve neresinden yere aktarildigini belirtmektir.
Dolayisiyla motor (veya donen tekerler) arkada oldugu zaman TRACTION kelimesinin anlami hic bir sekilde "itis gucu" anlamina gelmeyecektir.
Buyrun bunlar da referanslariniz:
Traction (engineering) - Wikipedia, the free encyclopedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Traction_%28engineering%29)
traction teriminin Zargan ngilizce Szlkteki karl (http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=traction)
sözlükte traction | ingilizce sözlük | türkçe sözlük | ingilizce türkçe sözlük | türkçe ingilizce sözlük (http://www.seslisozluk.net/?ssQBy=0&word=traction)

Ama illa ki biz Turkce'ye boyle ceviriyoruz derseniz yine de Passat icin bu ifadeyi kullanamazsiniz.
Cunku araci ceken/iten sey tekerler degildir, gucu ureten motordur. Dolayisiyla donen tekerlerin pozisyonuna gore itis veya cekis kavramlarini kullanamazsiniz.
Ingilizce/Almanca karsiliklarinin aksine illa ki kullanacaksaniz motorun pozisyonuna gore kullanmaniz gerekir.
Yukarida baska bir arkadasin belirttigi gibi arkadan cekisli oldugu zaman vitrinin arkasina gecmiyorsunuz. Vitrinin hala onundesiniz ama vitrinin arkasina kancalari atmis oyle "cekiyorsunuz".
Buna bir referans gostermeme gerek yok, zira bir cismin onunde durup, sizin bulundugunuz yone dogru itebildiginizi gostermediginiz surece benim hipotezim gecerli olacaktir.
O yuzden onden motorlu araclarin hicbirisinde zaten "itis" ifadesini kullanamazsiniz.

drozia
23 01 2012, 08:19
gereksiz bir uzama söz konusu ben tartışmayı
ingilizcedeki front wheel drive veya rear wheel drive
almancadaki front antrieb veya heck antrieb den yola çıkarak (VW_Passat arkadaşımızın beyanı)
mekanik lisandaki önden veya arkadan tahrik kelimesinin kullanılmasını gerektiğini anladım çekiş veya itiş biraz yüzeysel kalmış ve konu gereksiz uzamış kusura bakmayın mesaj kirliliği yüzünden
bir bayan satıcının "önden tahrik ve arkadan tahrik beraber" yani 4x4 ü böyle açıklamasını çok seksi bulurum:)))

PassatB7
23 01 2012, 09:25
bu B7ler sürekli 4 çeker degılmı ya ben mı yanlıs bılıyorum

PassatComfortline
23 01 2012, 09:48
bu B7ler sürekli 4 çeker degılmı ya ben mı yanlıs bılıyorum
4Motion olanları Sürekli 4 çeker oluyor.

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 09:50
bir bayan satıcının "önden tahrik ve arkadan tahrik beraber" yani 4x4 ü böyle açıklamasını çok seksi bulurum:)))

5x5 de var ismail abi stepneyide icerden tahrik diye aciklasin oldu olucak:))):))):)))

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 09:51
bu B7ler sürekli 4 çeker degılmı ya ben mı yanlıs bılıyorum

evet:)

drkayzer
23 01 2012, 13:32
5x5 de var ismail abi stepneyide icerden tahrik diye aciklasin oldu olucak:))):))):)))

Dursun gene konuya el atmış ve tartışmalara son noktayı koymuştur :))):)))

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 16:01
Dursun gene konuya el atmış ve tartışmalara son noktayı koymuştur :))):)))

bu tartisma daha bayagi uzayacaga benziyor yilmaz abi:))

VW_Passat
23 01 2012, 16:03
bu tartisma daha bayagi uzayacaga benziyor yilmaz abi:))

Sen nerelerdesin böyle Dursun abim :))

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 16:06
Sen nerelerdesin böyle Dursun abim :))

buralardayim yasin sessiz sessiz takiliyorum bu aralar:))

VW_Passat
23 01 2012, 16:07
buralardayim yasin sessiz sessiz takiliyorum bu aralar:))

Ya vallahi cok sessiz takiliyorsun yerini belli ettiriyorsun, bende seni calisiyor saniyorum :))).

Bu arada abicim Türkiye ye baskin yapalimmi 12 Subat ta ??

PassatComfortline
23 01 2012, 16:11
Dursun abi Konuyu batlaladın sonunda :)))

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 16:19
iyi olurdu yasin keske imkan olsada baskin yapsak:))

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 16:20
Dursun abi Konuyu batlaladın sonunda :)))


bana gerek kalmamis ahmetcik:)

VW_Passat
23 01 2012, 16:23
iyi olurdu yasin keske imkan olsada baskin yapsak:))

Imkan derken abim, Pazar sen evdesin zaten :))

PassatComfortline
23 01 2012, 16:30
Yasin abi B7'yi düşünüyormusun Yine ?

ilkpsycho
23 01 2012, 17:20
bir bayan satıcının "önden tahrik ve arkadan tahrik beraber" yani 4x4 ü böyle açıklamasını çok seksi bulurum:))) mesale kırk ayak kamyon satsa ne seksi olur dimi reis hoş sohbetsin anladığım kadarıyla yeni konu bul baydı dünden beri bu sonuna geldi

srcn09
23 01 2012, 17:22
4Motion olanları Sürekli 4 çeker oluyor.

B7 'de 4 motion çıktı mı ki :sor1

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 17:26
Imkan derken abim, Pazar sen evdesin zaten :))

subat ayi kim hangi pazar calisiyor daha liste asilmadi yasin yani daha bell idegil calisip calismayacagim..

Y_o_L_c_U_38
23 01 2012, 17:27
B7 'de 4 motion çıktı mı ki :sor1

cikmadi daha sercan..

VW_Passat
23 01 2012, 17:44
B7 'de 4 motion çıktı mı ki :sor1

B7 de 4Motion coktan var Sercan :))),

2.0 TDI 140HP 4 Motion 6-Vites Manuel
2.0 TDI 170HP 4 Motion 6-Vites Manuel
2.0 TDI 170HP 4 Motion 6-Vites DSG
3.6 FSI V6 300HP 4 Motion 6-Vites DSG

Ne istiyorsan var 4 Motion olarak :))

VW_Passat
23 01 2012, 17:45
subat ayi kim hangi pazar calisiyor daha liste asilmadi yasin yani daha bell idegil calisip calismayacagim..

Hmmm kötüymüs ama eger uygun olursa yaz gidelim baskin yapalim derim su Istanbullulara :))

srcn09
23 01 2012, 17:57
B7 de 4Motion coktan var Sercan :))),

2.0 TDI 140HP 4 Motion 6-Vites Manuel
2.0 TDI 170HP 4 Motion 6-Vites Manuel
2.0 TDI 170HP 4 Motion 6-Vites DSG
3.6 FSI V6 300HP 4 Motion 6-Vites DSG

Ne istiyorsan var 4 Motion olarak :))

O zaman ben bir 3.6 FSI V6 300 HP 4 Motion 6-DSG alayım :)

tpower
23 01 2012, 17:58
4Motion olanları Sürekli 4 çeker oluyor.

4 motion enine motorlara uygulanan ve arka aksa guc aktarimini merkezi heldex kavrama ile aktaran akilli bir sistemdir... Surekli 4 cekmez.. Launch yani 0 dan kalkis ve kotu zeminler ile viraj ve hanfling te devreye girerek arka aksi tahrik eder.. Devamli devrede olmanasi yakit tasarrufuna ve top speed ile rolling derecelerine pozitif katki yapar..

tpower
23 01 2012, 18:00
Yani audi quattro da enine konumlanmis transversal motorlar haric haldex yok.. Merkezi torsen diferansiyeli kullanir dikine konumlanmis motorlu audi quattrolar ve surekli 4 cekerler.. On arka traksiyon dagilimini mekanik bir torsen diferansiyeli kontrol eden quattro mekatronigi yonetir..

Mysein
23 01 2012, 19:02
esprili bir havada geyik modunda yazmistim.
amacim kimseyi kirmak olmadigi icin de "sizin uydurmaniz" degil genel bir ifade olarak "bizim uydurmamiz" demistim.
bu ifadeye bu kadar alinmaniza mana verememekle birlikte yine de ozur dilerim.
bu modda yazilmis bir mesaji da akademik makale modunda okuyup alintida referans bekliyorsaniz ona da diyebilecegim bir sey yok.
daha teknik bir aciklama bekliyorsaniz onu da yazayim:

Diger dillerden birebir ceviri yapilamaz demissiniz ama konunun teknik aytintilarina bakmadan ceviri yapilirsa bu durum tam olarak benim yazdigim gibi "uydurma" olur.
"Onden cekis" ifadesinde bahsettigimiz cekis kelimesinin karsiligi "TRACTION"dir.
Burdaki amac "cekis gucu/cekme kuvveti" anlamina gelen traction'in aracin neresinde uretildigini ve neresinden yere aktarildigini belirtmektir.
Dolayisiyla motor (veya donen tekerler) arkada oldugu zaman TRACTION kelimesinin anlami hic bir sekilde "itis gucu" anlamina gelmeyecektir.
Buyrun bunlar da referanslariniz:
Traction (engineering) - Wikipedia, the free encyclopedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Traction_%28engineering%29)
traction teriminin Zargan ngilizce Szlkteki karl (http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=traction)
sözlükte traction | ingilizce sözlük | türkçe sözlük | ingilizce türkçe sözlük | türkçe ingilizce sözlük (http://www.seslisozluk.net/?ssQBy=0&word=traction)

Ama illa ki biz Turkce'ye boyle ceviriyoruz derseniz yine de Passat icin bu ifadeyi kullanamazsiniz.
Cunku araci ceken/iten sey tekerler degildir, gucu ureten motordur. Dolayisiyla donen tekerlerin pozisyonuna gore itis veya cekis kavramlarini kullanamazsiniz.
Ingilizce/Almanca karsiliklarinin aksine illa ki kullanacaksaniz motorun pozisyonuna gore kullanmaniz gerekir.
Yukarida baska bir arkadasin belirttigi gibi arkadan cekisli oldugu zaman vitrinin arkasina gecmiyorsunuz. Vitrinin hala onundesiniz ama vitrinin arkasina kancalari atmis oyle "cekiyorsunuz".
Buna bir referans gostermeme gerek yok, zira bir cismin onunde durup, sizin bulundugunuz yone dogru itebildiginizi gostermediginiz surece benim hipotezim gecerli olacaktir.
O yuzden onden motorlu araclarin hicbirisinde zaten "itis" ifadesini kullanamazsiniz.

Madem espiri yapıyorsun kişisel SAYGI çerçevesinde olmasını tavsiye ederim. Alıntı yapıyorsun onuda yanlış yazıyorsun. Senden akademik makale modunda okuyup referans zaten beklemiyorum. Lakin yazılanı düzgün okuyup anlamanı öneririm. Yanlış alıntı yapıp sonrada yanlış yazdığın alınıtya inanıp ona göre yorum yazarsan konuyu düpedüz saptırmış olursun.

Dün vermiş olduğun yorumlarla bugün yazdıkların ÇELİŞİYOR farkında mısın? Güzel açıklamışlar Drive =çekiş derken/desteklerken, şimdi çekiş için farklı bir İngilizce terim sunuyorsun önümüze. Dünden bugüne ne değişti? Biz Türkçe ne denir onu tartışırken sen İngilizceye boğuyorsun bizi.

Şimdi Gelelim Teknik(?) Açıklamanıza
Yine yanlış bir alıntı yaparak başlamışsınız maalesef! Diğer dillerden birebir çeviri yapılmaz demedim önceki yorumlarımızda geyet güzel gözüküyor; “İngilizcede birçok tümce gurubunu direk Türkçeye çevirmeye kalktığın zaman mantıksız anlamlar ortaya çıkar” dedim. Aynen bizim örneğimizdeki gibi.
Teknik açıklamanıza geri dönersek; çekiş gücü=traction olarak gayet güzel İngilizce kaynakları vermişsiniz lakin bunlar sizce arkadan çekiş demeye yeterli mi? Traction sadece araçlar için değil genel olarak ele alınabilecek bir kelimedir. Traction ı ancak çekiş düzeni olarak yani dün açıklamış olduğum gibi motorun yarattığı gücü arkadan, önden ya da 4 tekere gönderilmesine verilen çekiş gücü adledebiliriz. Biz öznesini aradığımız bir cümlede kusura bakma tümlecini özne varsayamayız. Traction arkadan çekiş&itiş için aradığımız kelime değil maalesef.
Yazışmaları okumamışsın Passat la alakalı bir yorum değildi hem arkadaşın hemde benim ki. Zaten Passat önden ve 4 tekerden çekişli üzerinde konuşmaya gerek yok bence. Ayrıca burada küçük bir şey dikkatimi çekti. Gücü motor üretir yalnız gücün sayısal değerlerine ulaşmasının sağlandığı ve yere aktarıldığı yer tekerlerdir. Aracı iten de çeken de tekerlerin ta kendisidir. Kuvvet/güç teker noktasoından tüm araca uygulanır ve hereket etmesi sağlanır. Yani sizin söylediğiniz gibi motorun pozisyonuna göre hiç kullanılmaz. Yani sizin yorumunuza göre; arkada motor arkadan itiş, önde motor önden çekiş ya da ortada motor ortadan çekiş dememiz gerekir ki gerçekten mantık dışı bir seçenek. Motorun konumunun önemi yok, gücü nereden yola aktardığının önemi vardır. Vitrin örneğine devam etmişsiniz hemen cevaplayım. Siz vitrinin arkasına kanca da atsanız asıl yere gücü veren kanca değil sizsiniz ayaklarınız, yani bizim teker tabir ettiğimiz şeyler, bizim örneğimizde gücün yere aktarıldığı yer aracın önü değil arka tekerleridir. Aracı arka tekerlerinden iterler. Tıpkı vitrini arkasından itmemiz gibi. Yani verdiğiniz örnek yanlış.

Dün arkadan itiş diye bir şey yoktur diyen arkadaşlara katılıyorken şimdi konuyu daraltıp önden çekişli motorları konu ediyor, önde motoru olan araçların hiçbirisinde itiş ifadesi kullanılmaz diyorsunuz! Ne kadar da kendinden emin yazmısşsınız!
Peki alın size referans hemde Türkçe ve önden motorlu!

Mercedes-Benz Türk - E-Serisi Sedan - Teknik özellikler (http://www.mercedes-benz.com.tr/content/turkey/mpc/mpc_turkey_website/tr/home_mpc/passengercars/home/new_cars/models/e-class/w212/technical_data.html)

BMW 3 Series Sedan : Six-speed transmission (http://www.bmw.com.tr/tr/en/newvehicles/3series/sedan/2008/allfacts/engines/engine_6gears.html)

birde haber

Subaru’nun ilk arkadaş itişli spor otomobili - Otomobil- ntvmsnbc.com (http://www.ntvmsnbc.com/id/25293940/)

Ben, Mercedes-Benz, Bmw, hatta Subaru v.d. yani biz sence uyduruyor muyuz? Birdaha ki sefere daha saygılı olmanı öneririm!

Tabiî ki kimin hangi hitabı kullancağı benim haddim değildir. Lakin hem Fizik Kurallarına uyan, hemde Türkçe’de anlam kargaşası yaratmayan doğru tabir olan ARKADAN İTİŞ i kullanmayı tercih ediyorum.

noxthron
23 01 2012, 19:54
siz surekli saygidan bahsederken, ben size hic "sen" diye hitap etmedigim takdirde surekli "sen"li konusuyor olmaniz en manidar nokta.
ben sizin icin direk bir imada bile bulunmamisken "Anlamamış olabilirsin" seklinde alinilacak ifadeleri siz kullandiginiz halde magduru oynamaniz da takdire sayan.
maddeler arasindaki gecisleri atlayarak ("Ama illa ki biz Turkce'ye boyle ceviriyoruz derseniz" seklindeki gecisler) iki maddeyi birbiriyle celiski olarak nitelendirmeniz de guzel.
ben size kisaca hayatta basarilar diliyorum.

zaten kimseye sen yanlis kullaniyorsun, ifadenin dogrusu budur bile demedim. Hatta ilk mesajimda ikisini de kullanabilirsiniz ikisi de ayni demisim.
yabanci dillerdeki karsiliklari ve teknik aciklamasini gostererek (ve gosterenleri onaylayarak) turkcedeki iki ifadeyi bizim uydurdugumuzu belirttim.
bu da benim fikrim ve forumda bir cok ornegi oldugu uzere aslinda dayanagi olmasi zorunlulugu bile yokken goruyorum ki aciklamaya da zahmet etmisim.

bu da bu konudaki son mesajimdir, siz de gayet dogal olarak cevap hakkinizi kullanabilirsiniz fakat cevabinizin bana ulasmayacagindan da emin olabilirsiniz.

bilenler bilir zaten ben bu durumu bir tek sizinle yasamadim, artik o yuzden herhalde bende bir problem var diye dusunuyorum.
insanlari da bu tip tartismalari takip etmek zorunda biraktigim icin ozur diliyorum.

VW_Passat
23 01 2012, 20:15
Konu kapatilmistir !


Konu tartismaya dönmüs, her iki tartisan kisiye saygim sonsuzdur. Tartismanin büyümemesi icin Konuyu kapatiyorum.